Российский книжный союз
РУ EN
Последние новости

Оргкомитет премии «Читай Россию/Read Russia» опубликовал короткий список по итогам 2014–2016 гг.

17.08.2016

Оргкомитет премии «Читай Россию/Read Russia» опубликовал короткий список по итогам 2014–2016 гг.
19 Декабря

Оргкомитет премии «Читай Россию/Read Russia» опубликовал

короткий список по итогам 2014–2016 гг.

В него вошли 14 переводчиков из 9 стран мира. Всего к участию в конкурсе было подано 156 заявок из 28 стран


Короткий список премии «Читай Россию/Read Russia» по итогам 2014–2016 гг.

Номинация «Классическая русская литература XIX века»:

  1. 1.      Майкл Пэрсглав и издательство Alma Classics за перевод романов «Дым» и «Новь» Ивана Тургенева (Великобритания)
  2. 2.      Хоакин Фернандес-Вальдес и издательство Alba за перевод романа Ивана Тургенева «Отцы и дети» (Испания)
  3. 3.      Андраш Шопрони и издательство Syllabux за перевод «Преступления и наказания» Федора Достоевского (Венгрия).

 

Номинация «Литература ХХ века» (произведения, созданные до 1990 года):

  1. 1.      Сельма Ансира и издательство Fondo de Cultura Económica за перевод избранных произведений русских писателей XX века (прозы Марины Цветаевой, Бориса Пастернака; Александра Блока, Николая Гумилева, Осипа Мандельштама, Ивана Бунина, Михаила Булгакова и Нины Берберовой) (Мексика)
  2. 2.      Одиль Белькеддар и издательство Ecole des Loisirs за перевод повести «Серебряный герб» Корнея Чуковского (Франция)
  3. 3.      Орнелла Дискаччати и издательство Einaudi за перевод романа «Чевенгур» Андрея Платонова (Италия).

 

Номинация «Современная русская литература» (произведения, созданные после 1990 года):

  1. 1.      Алиция Володзько-Буткевич и издательство Akademickie SEDNO за перевод мемуаров Анатолия Гладилина «Улицы генералов» (Польша)
  2. 2.      Анн Колдефи-Фокар и издательство Motif за перевод повести «Веселый солдат» Виктора Астафьева (Франция)
  3. 3.      Фернандо Отеро Масиас и издательство Nevsky Prospects за перевод сборника рассказов Анны Старобинец «Икарова железа» (Испания)
  4. 4.      Лиза Хейден и издательство Oneworld за перевод романа «Лавр» Евгения Водолазкина (США).

 

Номинация «Поэзия»:

  1. 1.      Филип Метрес, Дмитрий Псурцев и издательство Cleveland State University Poetry Center за перевод сборника стихотворений Арсения Тарковского (США)
  2. 2.      Клаудия Скандура и издательство Gattomerlino за перевод сборника стихов «Ржавчина и желтизна» Сергея Гандлевского (Италия)
  3. 3.      Ван Цзяньчжао и Шанхайское издательство литературы и искусства за перевод стихотворений Осипа Мандельштама (Китай).

 

Премия «Читай Россию/Read Russia» присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

Премия была учреждена Автономной некоммерческой организацией «Институт перевода» в 2011 году. Премия вручается раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и при участии Президентского центра Б.Н. Ельцина.

 

Цели премии «Читай Россию/Read Russia»:

– популяризация произведений русской литературы;

– поощрение зарубежных переводчиков русской литературы на иностранные языки;

– поддержка зарубежных издательств, публикующих переводы русской литературы;

– укрепление и развитие культурных связей России с зарубежными странами.

 

Премия присуждается в следующих номинациях:

– Классическая русская литература XIX века;

– Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года);

– Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года);

– Поэзия.

Победителями в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была выпущена книга. Победители получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчик (переводчики) и 3 000 евро – издательство (в виде гранта на покрытие расходов, связанных с переводом другого произведения русской литературы – по согласованию с учредителем премии).

Выдвижение кандидатур на соискание премии могут осуществлять издательства, образовательные, культурные и научные центры, профессиональные ассоциации, а также физические лица, включая самих переводчиков.

В Попечительский совет премии входят известные российские государственные и общественные деятели: Петр Авен, Наина Ельцина, Михаил Пиотровский, Вячеслав Никонов, Кирилл Разлогов, Михаил Сеславинский, Наталия Солженицына и Владимир Спиваков.

 

В третьем сезоне Премии в состав жюри вошли три новых участника: Вера Бишицки – филолог, славист, редактор и составитель книг, переводчик с русского и английского языков (Германия), Лю Вэньфэй – профессор, президент Китайской ассоциации по исследованию русской литературы (КАИРУ) и директор Пекинского центра славистики (ПЦС), переводчик, лауреат премии «Читай Россию/Read Russia» 2014 года, и Роберт Чандлер – признанный классик перевода русской литературы на английский язык, преподаватель колледжа королевы Марии Лондонского университета (Великобритания).

 

Свою работу в жюри продолжили: Всеволод Багно, директор Института русской литературы (Пушкинский дом) Российской академии наук (Россия), Гжегож Вишневский, профессор, славист, член правления Общества «Польша – Россия», Владимир Григорьев, председатель Наблюдательного совета Института перевода, Адриано Дель Аста, профессор, славист, доцент кафедры русской литературы Католического университета Sacro Cuore Брешии и Милана (Италия), Александр Дроздов, исполнительный директор Президентского центра Б.Н. Ельцина (Россия), Александр Ливергант, переводчик, главный редактор журнала «Иностранная литература» (Россия), Жорж Нива, историк литературы, профессор Женевского университета (Франция) и Рафаэль Гусман Тирадо, вице-президент МАПРЯЛ, преподаватель Отделения славянской филологии Гранадского университета, профессор (Испания).

Имена победителей третьего сезона Премии будут названы на торжественной церемонии награждения лауреатов, которая состоится 10 сентября в Москве в Доме Пашкова и станет заключительным мероприятием четвертого Международного конгресса переводчиков, к участию в котором приглашены свыше 300 переводчиков из разных стран мира.

 

За дополнительной информацией обращайтесь в оргкомитет премии: тел./факс: +7-495-229-75-89, 

e-mail: nasha@ycenter.ru

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-50113. Выдано Роскомнадзором 06 июня 2012 года.
  • «Интернет-голосование»

    В этом году в борьбу за почетное звание вступают 26 претендентов в 2-х номинациях: «Лучший магазин общего профиля» и «Лучший специализированный книжный магазин (включая интернет-магазины)».

    Может быть, именно Ваш голос станет решающим в выборе лучшего! По итогам интернет-голосования магазины, набравшие наибольшее количество голосов, будут награждены специальным дипломом.

    Интернет-голосование продлится до 19 октября. Приглашаем Вас принять участие в интернет-голосовании и желаем победы самым достойным книжным магазинам города Москвы!

    Приступить к голосованию
  • «Интернет-голосование»

    Номинация:

    «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»

  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    ООО "Вестник"
    ООО "Вестник"
    Б.Серпуховская дом 12/11 стр. 2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Dodo MagicBookRoom
    Dodo MagicBookRoom
    Ул. Мясницкая, д. 7/2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Книги и чудеса MagicBookRoom (Dodo)
    Книги и чудеса MagicBookRoom (Dodo)
    Ул. Дольская, д. 1, визит-центр музея-заповедника «Царицыно»
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Московский дом книги (Объединенный центр "МДК")
    Московский дом книги (Объединенный центр "МДК")
    ул.Новый Арбат, д.8
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Новый книжный Кузьминки
    Новый книжный Кузьминки
    Волгоградский проспект, 78/1
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги на Войковской (ГУП "МДК)
    Дом книги на Войковской (ГУП "МДК)
    Ленинградское шоссе, д.13, к.1
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги Новый (ГУП "МДК")
    Дом книги Новый (ГУП "МДК")
    Шоссе Энтузиастов д.24/43
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги в Орехово (ГУП "МДК")
    Дом книги в Орехово (ГУП "МДК")
    Каширское шоссе, 88\26, стр.2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги на Преображенке
    Дом книги на Преображенке
    Преображенский вал, 16
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Читай-город Отрадное
    Читай-город Отрадное
    Улица Декабристов, 12
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Читай-город Южная
    Читай-город Южная
    Улица Кировоградская, 9 кор.4
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в ГУМ
    Республика в ГУМ
    м. Площадь Революции, ул. Красная Площадь, 3 (ТД ГУМ, 3-й этаж 3-й линии)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в Центральном Детском Магазине на Лубянке
    Республика в Центральном Детском Магазине на Лубянке
    м. Лубянка, Театральный пр-д, 5, стр. 1 (Центральный Детский Магазин на Лубянке, 5-й этаж)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в БЦ «Метрополис»
    Республика в БЦ «Метрополис»
    м. Войковская, Ленинградское ш., 16А, корп. 2 (БЦ «Метрополис»)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика на Серпуховской
    Республика на Серпуховской
    м. Серпуховская, Стремянный пер., 38
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика на Тверской
    Республика на Тверской
    м. Маяковская, ул. 1-я Тверская-Ямская, 10
  • «Интернет-голосование»

    Номинация:

    «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»

  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    БукВышка
    БукВышка
    Москва, ул. Мясницкая, д.20
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Гиперион
    Гиперион
    Хохловский переулок, дом 7-9, строение 3
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Детский книжный магазинчик «Я люблю читать»
    Детский книжный магазинчик «Я люблю читать»
    Ул. Покровка, 11
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Дом иностранной книги
    Дом иностранной книги
    Кузнецкий Мост, 18/7
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    МОРКНИГА
    МОРКНИГА
    125464, Москва, Пятницкое шоссе, д.7, корп.1
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Школа Семи Гномов на Первомайской
    Школа Семи Гномов на Первомайской
    Москва, 7-я Парковая ул., д. 3/9
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Школа Семи Гномов в ТРЦ Принц Плаза
    Школа Семи Гномов в ТРЦ Принц Плаза
    ул. Профсоюзная, д. 129А, 4-й этаж, пав. № 410
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Белые Облака на Покровке
    Белые Облака на Покровке
    ул. Покровка, дом 4
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    ООО «ОЗОН»
    ООО «ОЗОН»
    Вятская, 27, стр. 16
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    ООО «Книга.ру»
    ООО «Книга.ру»