Книжные новинки
Голландский дом
Автор:
Издатель: Синдбад
Источник рецензии: Читаем вместе, декабрь 2021
Сказка ложь, да в ней намек
Хотя за Энн Пэтчетт давно закрепилась слава Большой Писательницы – она даже входила в рейтинг самых влиятельных людей журнала Time – все же глубоко в душе литературные критики и простые поклонники автора понимали: Пэтчетт, конечно, замечательная, но все же – создательница просто хороших романов. Положа руку на сердце, вряд ли бы кто-то сказал, что ее «Бельканто» или «Свои-чужие» – это гениальная литература. Талантливая, крепкая, качественная – да. Но не гениальная.
Тем радостнее и неожиданнее читать «Голландский дом» – текст поистине виртуозный, самой высокой пробы. Интересно, что этот роман Пэтчетт писала дважды – первый раз результат ей не понравился и она уничтожила рукопись, а потом просто все начала с самого начала. Сюжет в «Голландском доме» не так уж прихотлив. Есть брат и сестра, Дэнни и Мэйв. У них была мать, которая однажды сбежала в другую страну, бросив детей. У них был отец, который нашел новую жену и вскоре умер. Здесь надо добавить, что все эти события происходят с довольно успешной семьей – речь не о бедных людях, напротив. И все могло бы быть не так уж плохо, если бы мачеха оказалось добрым и милым человеком. Но, увы, она так напугана жизнью, что превратилась почти в сказочное чудовище – она лишила сирот всего. Ну, не совсем всего – образование они все же получили, благодаря чему смогли начать как-то отвоевывать свое место под солнцем. Только вот в нормальную жизнь Дэнни и Мэйв не пускает их детская, одна на двоих, травма. Они не только лишились родителей, но лишились и родового гнезда – собственно, того самого дома, в честь которого и назван роман. Они регулярно вспоминают его, обсуждают злую мачеху, расчесывают эту рану. Даже приезжают смотреть на дом, чтобы облиться слезами грусти. И если Дэнни в какой-то момент начинает двигаться вперед, то у Мэйв с этим большие проблемы.
В сущности, Пэтчетт написала роман о том, что травму можно преодолеть, но не всегда и не любую. И не каждый это в состоянии сделать. Однако пытаться – стоит, и ничто никогда не закончено, пока ты жив. Удивительный, прекрасно написанный и переведенный роман, который, как бы это ни банально звучало, оставляет в душе след.
Сергей Вересков
Хотя за Энн Пэтчетт давно закрепилась слава Большой Писательницы – она даже входила в рейтинг самых влиятельных людей журнала Time – все же глубоко в душе литературные критики и простые поклонники автора понимали: Пэтчетт, конечно, замечательная, но все же – создательница просто хороших романов. Положа руку на сердце, вряд ли бы кто-то сказал, что ее «Бельканто» или «Свои-чужие» – это гениальная литература. Талантливая, крепкая, качественная – да. Но не гениальная.
Тем радостнее и неожиданнее читать «Голландский дом» – текст поистине виртуозный, самой высокой пробы. Интересно, что этот роман Пэтчетт писала дважды – первый раз результат ей не понравился и она уничтожила рукопись, а потом просто все начала с самого начала. Сюжет в «Голландском доме» не так уж прихотлив. Есть брат и сестра, Дэнни и Мэйв. У них была мать, которая однажды сбежала в другую страну, бросив детей. У них был отец, который нашел новую жену и вскоре умер. Здесь надо добавить, что все эти события происходят с довольно успешной семьей – речь не о бедных людях, напротив. И все могло бы быть не так уж плохо, если бы мачеха оказалось добрым и милым человеком. Но, увы, она так напугана жизнью, что превратилась почти в сказочное чудовище – она лишила сирот всего. Ну, не совсем всего – образование они все же получили, благодаря чему смогли начать как-то отвоевывать свое место под солнцем. Только вот в нормальную жизнь Дэнни и Мэйв не пускает их детская, одна на двоих, травма. Они не только лишились родителей, но лишились и родового гнезда – собственно, того самого дома, в честь которого и назван роман. Они регулярно вспоминают его, обсуждают злую мачеху, расчесывают эту рану. Даже приезжают смотреть на дом, чтобы облиться слезами грусти. И если Дэнни в какой-то момент начинает двигаться вперед, то у Мэйв с этим большие проблемы.
В сущности, Пэтчетт написала роман о том, что травму можно преодолеть, но не всегда и не любую. И не каждый это в состоянии сделать. Однако пытаться – стоит, и ничто никогда не закончено, пока ты жив. Удивительный, прекрасно написанный и переведенный роман, который, как бы это ни банально звучало, оставляет в душе след.
Сергей Вересков