Российский Книжный Союз
Сайт функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
РУ EN
Последние новости

Оргкомитет премии «Читай Россию/Read Russia» опубликовал длинный список соискателей премии по итогам 2016–2018 годов

Оргкомитет премии «Читай Россию/Read Russia» опубликовал длинный список соискателей премии по итогам 2016–2018 годов
19 Декабря

В длинный список соискателей премии по итогам 2016–2018 годов вошли 50 переводчиков из 27 стран мира, 43 книги переведены на 21 язык. Всего к участию в конкурсе было подано 178 заявок из 33 стран мира.

 

Длинный список четвёртого сезона премии «Читай Россию/Read Russia»

Номинация «Классическая литература XIX века»

1.      Настасья Даюрон, Анн Годар и издательство Stoсk за книгу «“Степной король Лир“ и другие повести» Ивана Тургенева (Бельгия-Франция)

2.      Жарко Миленич и издательство Connectum за сборник «“Смерть Ивана Ильича” и другие повести» Льва Толстого (Босния и Герцеговина, боснийский язык)

3.      Ганна-Мария Браунгард и издательство DTV за перевод романа Ивана Тургенева «Отцы и дети» (Германия)

4.      Марта Ребон и издательство Nórdica Libros за перевод «Мертвых душ» Николая Гоголя (Испания)

5.      Марта Санчес и издательство Alba за перевод «Севастопольских рассказов» Льва Толстого (Испания)

6.      Жерар Коньё, Жюли Бювар и издательство Syrtes за перевод романа Николая Лескова «На ножах» (Франция)

 

Номинация «Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)»

1.      Рекшеп Хид и издательство Fan Noli за перевод «Донских рассказов» Михаила Шолохова (Албания)

2.      Фаншон Делинь и издательство Interferénces за перевод книги «Белый коридор. Воспоминания» Владислава Ходасевича (Бельгия)

3.      Моисей Моунтиан, Иринеу Франко Перпетуо и издательство Kalinka за перевод романа «Псалом» Фридриха Горенштейна (Бразилия)

4.      Борис Дралюк и издательство Pushkin Press за перевод «Одесских рассказов» Исаака Бабеля (США–Великобритания)

5.      Брайан Каретник и издательство Penguin за сборник «Русские эмигрантские рассказы от Бунина до Янковского» (Великобритания)

6.      Анагха Бхат и издательство Pioneer Prakashan за перевод «Денискиных рассказов» Виктора Драгунского (Индия)

7.      Абдулла Хаба и Национальный центр перевода Египта за перевод романа «Белая гвардия» Михаила Булгакова (Ирак)

8.      Фернандо Отеро Масиас и издательство Automática за перевод цикла новелл «Сандро из Чегема» Фазиля Искандера (Испания)

9.      Орнелла Дискаччати и издательство Einaudi за перевод рассказа «Один день Ивана Денисовича» Александра Солженицына (Италия)

10. Ван Цзясин и Издательство Пекинского университета за перевод романа «Пушкинский дом» Андрея Битова (Китай)

11. Онон Чинбаяр и издательство «Улаанбаатар» за перевод «Чевенгура» Андрея Платонова (Монголия)

12. Чечилия Матичук и издательство Univers за перевод сборника «Рассказы и крохотки» Александра Солженицына (Румыния)

13. Малек Саккур, Шахер Ахмед Наср и издательство Союза арабских писателей Дамаска за перевод книги Михаила Бахтина «Проблемы поэтики Достоевского» (Сирия)

14. Томас Дж. Китсон и издательство Колумбийского универститета за перевод романа «Восхищение» Ильи Зданевича (США)

15. Анн Кольдефи-Фокар в сотрудничестве с Женевьевой и Жозе Жоаннэ и издательство Fayard за перевод «Октябрь Шестнадцатого» Александра Солженицына (Франция)

 

Номинация «Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)»

1.      Анастасия Риш и издательство Hollitzer за перевод романа Алексея Парина «Хроники города Леонска» (Австрия)

2.      Оливер Реди и издательство Dedalus Europe за перевод романа «Репетиции» Владимира Шарова (Великобритания)

3.      Йожеф Горетить и издательство Helikon за перевод романа «Каменный мост» Александра Терехова (Венгрия)

4.      Дао Минь Хьеп и издательство «Литература» за перевод книги «Прошедшие войны» Канты Ибрагимова (Вьетнам)

5.      Хельмут Эттингер и издательство Aufbau за перевод романа «Зулейха открывает глаза» Гузели Яхиной (Германия)

6.      Аннелоре Нитчке и издательство Hanser за перевод книги «Пароход в Аргентину» Алексея Макушинского (Германия)

7.      Лю Сяньпин и издательство «Народная литература» за перевод романа «Знак зверя» Олега Ермакова (Китай)

8.      Чжан Цзяньхуа и издательство «Народная литература» за перевод книги «Возвращение в Панджруд» Андрея Волоса (Китай)

9.      Элс де Роон Хертохе, Аннелис де Хертох и издательство Wereldbibliotheek за перевод «Жениха и невесты» Алисы Ганиевой (Нидерланды)

10. Ян Чихоцкий и издательство «Адам Маршалек» за перевод романа «Похождения Кукуева» Михаила Кураева (Польша)

11. Антоанета Олтяну и издательство Gurtea Veche за книгу «Омон Ра» Виктора Пелевина (Румыния)

12. Любинка Милинчич и издательство «Руссика» за перевод романа Владимира Шарова «Возвращение в Египет» (Сербия)

13. Юрий Мачкасов и Amazoncrossing за перевод книги «Дом, в котором…» Мариам Петросян (США)

14. Анн Кольдефи-Фокар и Actes Sud за перевод романа Владимира Сорокина «Теллурия» (Франция)

15. Мод Мабиллар и издательство Noir sur Balnc за перевод романа «Зулейха открывает глаза» Гузели Яхиной (Швейцария, французский язык)

 

Поэзия

1.      Эухенио Лопес Арриасу и издательство Dedalus за перевод сборника стихов «Все дальше в снега» Геннадия Айги (Аргентина)

2.      Кирил Кадийски и издательство «Нов Златорог» за книгу «Избранное» Федора Тютчева (Болгария)

3.      Арнанд Дибл и издательство Ugly Duckling Press за сборник «Написано в темноте: пять поэтов блокадного Ленинграда» (Геннадий Гор, Дмитрий Максимов, Сергей Рудаков, Владимир Стерлигов, Павел Зальцман) (США)

4.      Угюр Буке и Çeviribilim Publishing House за перевод «Избранного» Николая Некрасова (Турция)

5.      Сабри Гюрсес и Çeviribilim Publishing House за перевод «Евгения Онегина» Александра Пушкина (Турция)

6.      Григорий Латник и Издательство Аннетты Антоненко за перевод «Избранной лирики» Константина Бальмонта (Украина)

7.      Иван Миньо и издательство Verdier за перевод книги «Произведения: 1919-1922» Велимира Хлебникова (Франция)

8.      Кристин Зейтунян-Белоус и издательство Castor Astral за перевод сборника «Сумерки импрессиониста» Юрия Кублановского (Франция)

 

Премия «Читай Россию/Read Russia» присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет. Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией «Институт перевода» в 2011 году. Вручается раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Официальный организатор – Президентский центр Б.Н. Ельцина.

 

Цели Премии «Читай Россию/Read Russia»:

– популяризация произведений русской литературы

– поощрение зарубежных переводчиков русской литературы на иностранные языки

– поощрение зарубежных издательств, публикующих переводы русской литературы

– укрепление и развитие культурных связей России с зарубежными странами.

 

Премия присуждается в следующих номинациях:

– Классическая русская литература XIX века

– Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)

– Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)

– Поэзия.

 

Победителями в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была выпущена книга. Победители получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчик (переводчики) и 3 000 евро – издательство (в виде гранта на покрытие расходов, связанных с переводом другого произведения русской литературы – по согласованию с учредителем премии).

 

Выдвижение кандидатур на соискание премии могут осуществлять издательства, образовательные, культурные и научные центры, профессиональные ассоциации, а также физические лица, включая самих переводчиков.

 

В Попечительский совет премии входят известные российские государственные и общественные деятели: Наталия Солженицына, Владимир Спиваков, Пётр Авен, Наина Ельцина, Михаил Пиотровский, Вячеслав Никонов, Кирилл Разлогов, Михаил Сеславинский и Сергей Филатов.

 

В 2018 году в работе жюри премии примут участие известные переводчики, филологи, слависты, преподаватели, редакторы и составители книг, лауреаты переводческих премий.

 

Короткий список соискателей премии будет объявлен в середине августа. Имена победителей будут названы в Москве, 8 сентября, на торжественной церемонии награждения в Большом зале Культурно-выставочного комплекса «Дом Пашкова» Российской государственной библиотеки.

 

Генеральный информационный партнёр – портал Год литературы 2018, https://godliteratury.ru/

За дополнительной информацией обращайтесь в оргкомитет премии: тел./факс: +7-495-229-75-89, e-mail: nasha@ycenter.ru

  • «Интернет-голосование»

    В этом году в борьбу за почетное звание вступают 26 претендентов в 2-х номинациях: «Лучший магазин общего профиля» и «Лучший специализированный книжный магазин (включая интернет-магазины)».

    Может быть, именно Ваш голос станет решающим в выборе лучшего! По итогам интернет-голосования магазины, набравшие наибольшее количество голосов, будут награждены специальным дипломом.

    Интернет-голосование продлится до 19 октября. Приглашаем Вас принять участие в интернет-голосовании и желаем победы самым достойным книжным магазинам города Москвы!

    Приступить к голосованию
  • «Интернет-голосование»

    Номинация:

    «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»

  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    ООО "Вестник"
    ООО "Вестник"
    Б.Серпуховская дом 12/11 стр. 2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Dodo MagicBookRoom
    Dodo MagicBookRoom
    Ул. Мясницкая, д. 7/2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Книги и чудеса MagicBookRoom (Dodo)
    Книги и чудеса MagicBookRoom (Dodo)
    Ул. Дольская, д. 1, визит-центр музея-заповедника «Царицыно»
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Московский дом книги (Объединенный центр "МДК")
    Московский дом книги (Объединенный центр "МДК")
    ул.Новый Арбат, д.8
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Новый книжный Кузьминки
    Новый книжный Кузьминки
    Волгоградский проспект, 78/1
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги на Войковской (ГУП "МДК)
    Дом книги на Войковской (ГУП "МДК)
    Ленинградское шоссе, д.13, к.1
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги Новый (ГУП "МДК")
    Дом книги Новый (ГУП "МДК")
    Шоссе Энтузиастов д.24/43
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги в Орехово (ГУП "МДК")
    Дом книги в Орехово (ГУП "МДК")
    Каширское шоссе, 88\26, стр.2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги на Преображенке
    Дом книги на Преображенке
    Преображенский вал, 16
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Читай-город Отрадное
    Читай-город Отрадное
    Улица Декабристов, 12
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Читай-город Южная
    Читай-город Южная
    Улица Кировоградская, 9 кор.4
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в ГУМ
    Республика в ГУМ
    м. Площадь Революции, ул. Красная Площадь, 3 (ТД ГУМ, 3-й этаж 3-й линии)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в Центральном Детском Магазине на Лубянке
    Республика в Центральном Детском Магазине на Лубянке
    м. Лубянка, Театральный пр-д, 5, стр. 1 (Центральный Детский Магазин на Лубянке, 5-й этаж)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в БЦ «Метрополис»
    Республика в БЦ «Метрополис»
    м. Войковская, Ленинградское ш., 16А, корп. 2 (БЦ «Метрополис»)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика на Серпуховской
    Республика на Серпуховской
    м. Серпуховская, Стремянный пер., 38
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика на Тверской
    Республика на Тверской
    м. Маяковская, ул. 1-я Тверская-Ямская, 10
  • «Интернет-голосование»

    Номинация:

    «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»

  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    БукВышка
    БукВышка
    Москва, ул. Мясницкая, д.20
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Гиперион
    Гиперион
    Хохловский переулок, дом 7-9, строение 3
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Детский книжный магазинчик «Я люблю читать»
    Детский книжный магазинчик «Я люблю читать»
    Ул. Покровка, 11
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Дом иностранной книги
    Дом иностранной книги
    Кузнецкий Мост, 18/7
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    МОРКНИГА
    МОРКНИГА
    125464, Москва, Пятницкое шоссе, д.7, корп.1
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Школа Семи Гномов на Первомайской
    Школа Семи Гномов на Первомайской
    Москва, 7-я Парковая ул., д. 3/9
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Школа Семи Гномов в ТРЦ Принц Плаза
    Школа Семи Гномов в ТРЦ Принц Плаза
    ул. Профсоюзная, д. 129А, 4-й этаж, пав. № 410
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Белые Облака на Покровке
    Белые Облака на Покровке
    ул. Покровка, дом 4
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    ООО «ОЗОН»
    ООО «ОЗОН»
    Вятская, 27, стр. 16
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    ООО «Книга.ру»
    ООО «Книга.ру»