Российский книжный союз
РУ EN
Последние новости

С 16 по 25 октября 2020 года Россия приняла участие в Сеульской международной книжной ярмарке в качестве страны – Почетного гостя

26.10.2020

С 16 по 25 октября 2020 года Россия приняла участие в Сеульской международной книжной ярмарке в качестве страны – Почетного гостя
19 Декабря

С 16 по 25 октября 2020 года Россия приняла участие в Сеульской международной книжной ярмарке в качестве страны – Почетного гостя.

В этом году крупнейший азиатский книжный форум, как и многие другие международные ярмарки, переместился в интернет пространство, на специально созданную платформу.

Организаторы SIBF в этом году разработали новый формат книжной ярмарки, способной обеспечить взаимодействие между издателями, авторами и читателями в условиях продолжающегося дистанцирования в повседневной жизни и неопределенности ситуации в мире.

Выставка прошла параллельно в двух форматах: онлайн и офлайн, с книгами в качестве посредников, соединяющих эти два формата, два мира.

На основной части платформы SIBF, которая состояла из онлайн и оффлайн программ, позволяющих участникам перемещаться между двумя взаимосвязанными мирами с книгами в качестве посредников, можно было онлайн почитать книги встретиться с писателями, поучаствовать в онлайн семинарах, прогуляться по книжным магазинам Сеула.

На отдельной страничке встречались специалисты по авторским правам.

Еще на одной страничке были представлены программы «Республика Корея – Почетный гость Московской международной книжной ярмарки» и «Россия – Почетный гость Сеульской международной книжной ярмарки», которые стали основными событиями в области книгоиздания и литературы в год 30-летнего юбилея установления дипломатических отношений между нашими странами и празднования Года культурного обмена между Южной Кореей и Россией.

С приветствиями и пожеланиями возвращения живого общения, которое не заменит ни какой онлайн, к гостям российского стенда обратились Специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству, Посол по особым поручениям Михаил Швыдкой, Президент Российского книжного союза Сергей Степашин, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Корея Андрей Кулик, Генеральный директор Русского культурно-образовательного центра «Пушкинский дом» Ким Сон Мён и профессор Университета иностранных языков Хангук Ким Хён Тхэк.

Программа «Россия – почетный гость Сеульской международной книжной ярмарки» состояла из трех основных частей: для профессионалов, для широкой публики и авторская программа.

Вниманию профессионалов был представлен обзор книжного рынка России, о его состоянии, тенденциях и перспективах развития. О том, как сегодня ситуации в России и мире и каковы планы и перспективы на ближайшее будущее.

В 2020 – 2022 году в России фокус внимания направлен на детскую литературу: в 2021 году в Москве впервые планируется проведение 37 Всемирного конгресса Международного совета по детской книге (IBBY) и старт новой Международной детской книжной ярмарки. В 2022 году Россия выступает страной – Почетным гостем Болонской ярмарки детской книги.

Материал о детском книгоиздании в России был представлен специальным выпуском журнала «Книжная индустрия», подготовленном для ярмарки детской книги в Болонье, который был дополнен статистическими данными по выпуску книг для детей в нашей стране. Были презентованы Новая Московская Международная детская книжная ярмарка, дебют которой запланирован на 2021 год, и Всемирный конгресс IBBY.

Специально к Сеульской книжной ярмарке был подготовлен каталог книг ведущих российских издательств, предлагаемых к продаже прав на перевод и издание. Каталог прав представлен на сайте Российского книжного союза.

Специальная подборка материалов о прошедшей ярмарке была представлена на сайте Московской международной книжной ярмарки.

Для широкой публики организаторы российской программы постарались представить информацию о России на любой вкус.

В разделе «Добро пожаловать в Россию» можно было посмотреть книги и путеводители о России, виртуально попутешествовать по Москве, Санкт-Петербургу и Владивостоку, проехать по Транссибу, придумать себе маршрут для путешествия в Россию в следующем году.

«Россия и Корея: знаем ли мы друг друга?» – здесь мы постарались найти ответы на этот вопрос вместе с гостями российского виртуального стенда.

Большой интерес вызвал масштабный проект «Серия 5+5», осуществленный АНО «Институт перевода» (Москва) при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Институтом перевода корейской литературы LTI Korea (Сеул). Благодаря Серии читатели получили возможность познакомиться с лучшими произведениями выдающихся российских и южнокорейских литераторов. Среди них – как признанные классики, так и современные авторы: Чхэ Мансик и Федор Достоевский, Пан Хёнсок и Александр Солженицын, Пак Кённи и Юрий Казаков, Ким Ёнха и Виктор Пелевин, Ли Мунёль и Гузель Яхина… Все переводы были выполнены впервые специально для проекта. В создании серии приняли участие ведущие слависты и кореисты из обеих стран.

Свои переводы представили и переводчики «Пушкинского дома» в Сеуле. Они прочитали вслух фрагменты «Крейцеровой сонаты» Льва Толстого, «Господина из Сан-Франциско» Ивана Бунина и «Дочь Бухары» Людмилы Улицкой.

Большой материал практически по всем книгам наших авторов, которые выходили в Корее на корейском языке подготовил один из самых известных в Республике Корея ученых-русистов, профессор кафедры русского языка и литературы Университета иностранных языков Ханкук Ким Хен Тхэк.    

Серьезную научную работу профессора Ким Хен Тхэка и его коллег дополнили видеоролики студентов Университета Согён (Seokyeong University), которые прочитали вслух фрагменты произведений Федора Достоевского «Преступление и наказание», Антона Чехова «Чайка», Андрея Дьякова «Метро» и стихотворения Александра Пушкина «Признание» и «Ночь».

Также был представлен и совместный проект компании «ЛитРес» и Культурного центра Посольства Республики Корея – аудиосборник «Корейские сказки» Н. Гарина-Михайловского. Этот проект ориентирован на знакомство российской публики, в том числе наших соотечественников, проживающих в Южной Корее, с корейской культурой. В рамках проекта были озвучены 65 сказок русского писателя и путешественника Николая Гарина-Михайловского, которые он собрал во время своей экспедиции в Корею в XIX веке. Это первый опыт выхода сказок Гарина-Михайловского в аудиоверсии.

Для тех, кто интересуется переводами произведений корейских авторов на русский язык книжный магазин «Желтый двор» (Санкт-Петербург) провел онлайн встречу с южнокорейской переводчицей Сын Чжуён «Что мы знаем о Корее и что в Корее знают о нас?», в ходе которой обсудили современную корейскую прозу, трудности перевода, почему современная корейская литература наполнена драматизмом и грустью, о чём пишут южнокорейские писательницы, как в Корее воспринимают русскую литературу и многое другое.

«Я говорю по-русски» – раздел для тех, кто учит русский язык или только планирует это сделать. Попробовать свои силы в изучении русского языка можно было совместно с порталом Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина «Образование на русском». А выучить русский язык в Сеуле пригласил всех желающих Университет Согён.

«Российская книжная иллюстрация» - еще одна гордость нашей страны.

Гости российского виртуального стенда могли посмотреть выставки иллюстраций наших ведущих художников, например, известные и новые работы Игоря Олейникова – обладателя медали Ханса Кристиана Андерсена, самой престижной награды в области детской литературы, которую также называют «Малой Нобелевкой» и работы лауреатов Международного конкурса иллюстраций Nami Concours, в том числе Виктории Фоминой, Анны Моргуновой, Светланы Махровой и Татьяны Сугачковой.

Наряду с признанными мастерами иллюстрации были представлены и работы тех, кого еще ждут первые места на престижных международных конкурсах. «Как рождается новая книга» - свои дипломные работы представят выпускники Института графики и искусства книги им. В.А. Фаворского Высшей школы печати и медиаиндустрии Московского политехнического университета. 

В разделе «Литературные премии: навигатор для читающего сообщества» были представлены две премии, которые являются многолетним успешным сотрудничеством с корейскими компаниями «Лотте» и «Самсунг Электроникс»: это литературная премия «Лицей» имени Александра Пушкина для молодых российских писателей и поэтов и премия «Ясная Поляна».

Авторская программа:

В ярмарке приняли участие 11 российских писателей, произведения которых уже переведены на корейский язык или, как мы надеемся, будут переведены в ближайшее время:

Анатолий Ким - прозаик, драматург и переводчик, сценарист. Анатолия Андреевича и его творчество хорошо знают в Корее. Он награжден премией КBS (Республика Корея, 1995) и Орденом «Золотой Мугунхва» (Республика Корея, 2014), является Почетным гражданином города Сеула. Помимо фрагментов произведений А. Кима на корейском языке можно посмотреть его картины, написанные в провинции Намвон, и видеофильм «Пеньковый сад», снятый к 80-летию писателя, в котором Анатолий Ким рассказывает о себе, о времени, о творчестве.

Сергей Лукьяненко, чьи «Дозоры» продолжают издаваться в Корее и пользуются большим интересом среди любителей фантастики.

Людмила Улицкая. На корейский язык переведены «Люди нашего царя», «Казус Кукоцкого», «Медея и ее дети», «Сонечка» и сборник рассказов.

Гузель Яхина, чей роман «Зулейха открывает глаза» переведен и издан в рамках совместного проекта «Серия 5+5». В следующем году планируется выход в свет и романа «Дети мои».

Евгений Водолазкин, чей роман «Авиатор сегодня уже переведен и готовится к выходу в свет в 2021 году.

Сергей Самсонов – лауреат премии «Ясная Поляна» 2019 года в номинации «Современная русская проза», Григорий Служитель, чей дебютный роман «Дни Савелия» в 2019 году получил специальный приз «Выбор читателей» премии «Ясная Поляна» за роман «Дни Савелия» (выбор Sumsung).

Булат Ханов, который в 2018 году стал лауреатом премий «Лицей», где занял 3-е место в номинации «Проза».

Анна Никольская – автор книг для детей, чья книга «Я уеду жить в «Свитер» вышла в корейском издательстве «Дети ветра».

Александра Литвина - ее книга «Транссиб. Поезд отправляется» была признана лучшей в номинации «Детям XXI века» российской премии «Книга года» - 2020.

Сергей Рязанский - летчик-космонавт, Герой Российской Федерации, автор книг, космический фотограф.

Несмотря на то, что Сеульская международная книжная ярмарка – 2020 официально завершила свою работу, все материалы ярмарки будут доступны на платформе ярмарки https://sibf.or.kr/ и https://goh.sibf.or.kr/ до октября 2021 года.

Программа «Россия – Почетный гость Сеульской международной книжной ярмарки» была реализована при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-50113. Выдано Роскомнадзором 06 июня 2012 года.
  • «Интернет-голосование»

    В этом году в борьбу за почетное звание вступают 26 претендентов в 2-х номинациях: «Лучший магазин общего профиля» и «Лучший специализированный книжный магазин (включая интернет-магазины)».

    Может быть, именно Ваш голос станет решающим в выборе лучшего! По итогам интернет-голосования магазины, набравшие наибольшее количество голосов, будут награждены специальным дипломом.

    Интернет-голосование продлится до 19 октября. Приглашаем Вас принять участие в интернет-голосовании и желаем победы самым достойным книжным магазинам города Москвы!

    Приступить к голосованию
  • «Интернет-голосование»

    Номинация:

    «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»

  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    ООО "Вестник"
    ООО "Вестник"
    Б.Серпуховская дом 12/11 стр. 2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Dodo MagicBookRoom
    Dodo MagicBookRoom
    Ул. Мясницкая, д. 7/2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Книги и чудеса MagicBookRoom (Dodo)
    Книги и чудеса MagicBookRoom (Dodo)
    Ул. Дольская, д. 1, визит-центр музея-заповедника «Царицыно»
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Московский дом книги (Объединенный центр "МДК")
    Московский дом книги (Объединенный центр "МДК")
    ул.Новый Арбат, д.8
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Новый книжный Кузьминки
    Новый книжный Кузьминки
    Волгоградский проспект, 78/1
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги на Войковской (ГУП "МДК)
    Дом книги на Войковской (ГУП "МДК)
    Ленинградское шоссе, д.13, к.1
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги Новый (ГУП "МДК")
    Дом книги Новый (ГУП "МДК")
    Шоссе Энтузиастов д.24/43
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги в Орехово (ГУП "МДК")
    Дом книги в Орехово (ГУП "МДК")
    Каширское шоссе, 88\26, стр.2
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Дом книги на Преображенке
    Дом книги на Преображенке
    Преображенский вал, 16
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Читай-город Отрадное
    Читай-город Отрадное
    Улица Декабристов, 12
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Читай-город Южная
    Читай-город Южная
    Улица Кировоградская, 9 кор.4
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в ГУМ
    Республика в ГУМ
    м. Площадь Революции, ул. Красная Площадь, 3 (ТД ГУМ, 3-й этаж 3-й линии)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в Центральном Детском Магазине на Лубянке
    Республика в Центральном Детском Магазине на Лубянке
    м. Лубянка, Театральный пр-д, 5, стр. 1 (Центральный Детский Магазин на Лубянке, 5-й этаж)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика в БЦ «Метрополис»
    Республика в БЦ «Метрополис»
    м. Войковская, Ленинградское ш., 16А, корп. 2 (БЦ «Метрополис»)
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика на Серпуховской
    Республика на Серпуховской
    м. Серпуховская, Стремянный пер., 38
  • «Лучший книжный магазин Москвы общего профиля»
    Республика на Тверской
    Республика на Тверской
    м. Маяковская, ул. 1-я Тверская-Ямская, 10
  • «Интернет-голосование»

    Номинация:

    «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»

  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    БукВышка
    БукВышка
    Москва, ул. Мясницкая, д.20
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Гиперион
    Гиперион
    Хохловский переулок, дом 7-9, строение 3
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Детский книжный магазинчик «Я люблю читать»
    Детский книжный магазинчик «Я люблю читать»
    Ул. Покровка, 11
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Дом иностранной книги
    Дом иностранной книги
    Кузнецкий Мост, 18/7
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    МОРКНИГА
    МОРКНИГА
    125464, Москва, Пятницкое шоссе, д.7, корп.1
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Школа Семи Гномов на Первомайской
    Школа Семи Гномов на Первомайской
    Москва, 7-я Парковая ул., д. 3/9
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Школа Семи Гномов в ТРЦ Принц Плаза
    Школа Семи Гномов в ТРЦ Принц Плаза
    ул. Профсоюзная, д. 129А, 4-й этаж, пав. № 410
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    Белые Облака на Покровке
    Белые Облака на Покровке
    ул. Покровка, дом 4
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    ООО «ОЗОН»
    ООО «ОЗОН»
    Вятская, 27, стр. 16
  • «Лучший специализированный книжный магазин Москвы»
    ООО «Книга.ру»
    ООО «Книга.ру»